Fukiko Nakamura作曲の歌詞一覧リスト 10曲中 1-10曲を表示
曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
---|---|---|---|---|---|
Alone on the BeachCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | Look at the sky You see the moon shining bright I never thought that moonlight could be this bright It even drops a shadow on the beath It even drops a shadow on the beath Look at the sea You see the waves gone quiet I never thought that the ocean could be this kind It even washes off my feet in the sand It even washes off my sandy feet Alone on the beach I shall write you a letter, a letter Alone on the beach I'll put it in a bottle and throw it in the water So it can float away to your place someday The pine tree's thinking of the young man gone on the ship She never thought that roots could be this inconvinient So she drops a fruit on a wave Maybe he will pick it up and smell her scent Alone on the beach I shall write you a letter, a letter Alone on the beach I'll put it in a bottle and throw it in the water So it can float away to your place someday The sky may be cloudy Time may part us Distance may frighten us That's why I want you right by my side and touch my hands That's all I am asking for | |
UntitledCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | Could be anything to pour in the glass I just want to fill my emptiness With my favorite furniture Night is gettting nice and old But I don't see you around 綺麗に飾って歌わせてもらって 最高の時間を作り上げて 愛すべき人いっぱい居るのに 狂いそうになる 一人じゃないって信じてきたのにな Oh title this feeling for me Could be any reason to write to you I just want you to write me back Typing on the damn computer Suddenly, I feel so stupid I still don't see you around どれだけの時間あなたを想って 山ほどの言葉 絞め出して やっと一つにまとめたのに いつもタイトルがない あなたが居れば完成するのにな Oh title this song for me ”Forgotten Chocolate” ”23 or 4 Years” ”Midnight Driving and Morning Traffic Jam” ”Coffee Swirt” ”Blue Note” ”Cream on a Cake” Whatever the hell out of this mess Oh pick up the title for me Oh title this song for me Oh title this song for me | |
Way of LifeCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | どこへ行きたいの それがわからないの だから悔しいの 何なんだ この situation 見えない direction つのる irritaion 責任とって がんばらなくちゃって 意地を張ってた私にそっと あなたは触れていく 伸ばしっぱなし もつれた長い髪を とかす手が とても優しくて When the day is over I wanna go back to myself ああ これでもない あれでもない あいまいだった人生 今ここで少しずつ 変わっていくよ You change my way of life 答えがなくたって 一歩踏み出すんだ そこからが my way 悔し涙の rotation 絶やすな この passion 探せ inspiration I am a dreamer 私の夢はずっと 自分が愛した人をちゃんと 幸せにすること けどあなたは言った まずは自分の事を 愛すんだ そこから始めよう When the day is over I wanna love you like you did to me もう ダメでもいい 無茶でもいい 悔いのないような人生 私らしさ取り戻し 歩き出すよ There will be an answer どうしようもなくあなたを愛してる ああ それだけでこんなにも 強くなれるよ baby I gotta go on I gotta live it up I'll never give it up You changed my way of life When the day is over I wanna love you like you did to me もう ダメでもいい 無茶でもいい 悔いのないような人生 私らしさ取り戻し 歩き出すよ There will be an answer どうしようもなくあなたを愛してる ああ それだけでこんなにも 強くなれるよ baby 私に smile! 明日に love! あなたに thank you This is my WAY OF LIFE | |
心へCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | 草原に野菜を探すように どこまでも 仕事が遊びになったらいいのにね 時計の針をにらむより 鼓動で時間を刻もうか 心 心 心 砂漠の子供の笑顔のように たくましく まっすぐ歩いてゆけたらいいのにね 風になびく緑の山を 今度はどこに探そうか 心 心 心 平和をただ願う僧侶のように おだやかに 信じる力があったらいいのにね 新しい命の産声を 今度はどこに探そうか 心 心 心 | |
Somebody Loves YouCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | あなたは太陽 わたしは灼かれるだけ 駆け引きなんてうまくいったことない 人を愛す度に弱気になって 愛される度 馬鹿みたく強くなる いまだに産まれたての赤ん坊のよう 泣いてわめいて それでも笑顔になる Somebody loves you baby Somebody so close to you いつもこんなに近くで愛は待ってる Somebody loves you baby Somebody so close to you 小さな溜息にも耳を澄ましてね あなたは鈍いくせに意外とずるい 鍵を残してすぐどこかに消える まだまだ理解できる日は遠いけど 喧嘩でもして思い出を増やしましょう Somebody loves you baby Somebody so close to you あなたには勝てないから見栄も張れない Somebody loves you baby Somebody so close to you 素直になろうにも言葉が出なくて Somebody loves you baby I am in love with you 気がつけばあなたを許してばかりね Somebody loves you baby I am in love with you つまりはどこまでも守ってあげたいんだ Somebody loves you Somebody so close to you | |
The Spirit of This PlaceCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | 何気なくいつも歩いてた廊下に まだ幼かった笑い声が 響いては消える あんなにあどけなかったのに もうこんなに 大きくなっちゃったよ あの頃は 何も考えていなかったのに We are graduating! 僕等を創っているかけら それが 君やあの人との思い出 僕等が確かにここに存在した証拠が The spirit of this place 振り返ってみれば いたずらに 楽しいとか つまんないとか言ってたけど いつしか僕等の背中には一つずつ 色の違う羽が生えて来てた 別々の道 歩む事 わかってたのに We are graduating! 大きく優しく強く走り出そう 離れても僕らをつなぐ思い出 自信落っことして迷う時にも You have the spirit of this place 中庭での昼寝 カフェのざわめき the echo in the gym 壊れたブラインドごし フィールドを打つ雨 ロッカーを閉じる音も 全部全部 ありがとう ケンカもくやし涙も 仲直りのkisses&hugsも全部全部 ありがとう We're graduating! この先で待ちうけている 未知の風に 流されそうになっても 負けるもんか だって look at youself 今僕らは 一番に輝いている With the spirit of this place | |
Cigarette FlowerCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | I held a spoon And your ice cream was gone I banged on the emoty bed And the pillows flew in the air I'm learning the spells I'm learning the spells When you're not around A black old spider's sneaking in The cigarette flower's blooming in the ashtray I'm waiting for you Just waiting for you All day long Yeah Yeah Where are you What you doing Hey baby You left me for too long You better be aware I can always shrink your shirt Or burn the toast till it's black And if you're gonna complain You better think you're dead Well, actually I'm starting to find this kind a fun But thinking back Why am I waiting like this I'm caught in your spell I'm caught in your spell You've got me in love Yeah Yeah Where are you What you doing Hey baby You left me for too long You better take care Cuz I've got the fevar And I know it's not the flu But it's you And if you ditch me again You better think you're dead You've got me in love Yeah Yeah Where are you What you doing Hey baby Let's go buy the ice cream Let's go out I can wear the shirt that shrank And you can be wearing my love And if you will ditch me again Why don't you bring me a flower | |
Don't Hate MeCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | 高橋圭一 & ソン・ルイ | Alright baby, what is it now? I know that this silence is telling me That you got something on your mind That's gonna break my heart That's gonna break my heart Alright baby, I understand We are so distant There's no way that our love is gonna make its way ok So I wan't beg you to stay No, I wan't beg you to stay 'Cause I don't want you to hate me, please I don't want you to hate me I don't want you to hate me So I'll hold my fists down I'll hold it to myself Alright baby, it's over now And you got to hit the point So that I can fly away from you But you hugged me and my tears, how dare you? You hugged me and my tears 'Cause you don't want me to hate you, isn't that right? You don't want me to hate you You don't want me to hate you So you try to sympathize But you'll never know I feel Get out of me Get out of me now Such a liar, liar, For once, but true to my heart and I wanna shout your name out loud Oh please don't hate me, please I don't want you to hate me I didn't want you to hate me So I held it all to myself I'm breaking from inside now Don't hate me, don't hate me, don't hate me Don't hate me, don't hate me, don't hate me |
ふるさとは心の中にCORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | K-Muto | 仕事はじめに 間に合うように帰る 朝一番の電車が 雪深い山里を抜ける そういえば幼いころは 一年に一度だけ 娘に戻る母を見てた つかの間のぬくもりを 少しだけの甘えを 許してね この時だけは子供に戻りたい ふるさとはいつも心の中に 小さな私は 雪を踏みしめ 心踊らせ おじいちゃんちの林の中を 探検してた 母さんも同じように遊んだの? って聞いたけど 返事はもう忘れたよ 手紙も書かなくなって 電話もしないけど 許してね どこにいたって本当は子供でいたい ふるさとはいつも心の中に あなたの跡を追いかけているのかな それともずっと逃げ続けているのかな 私の歩く道のその後に咲く花は あなたのとは違うけど いつか花束を贈れたらと思いながら 今年もがんばるよ |
目覚めの光CORE OF SOUL | CORE OF SOUL | Fukiko Nakamura | Fukiko Nakamura | 無敵だった私が一つの夢を得て 失うことへの恐れは山のごとく きっと今は無理にというよりも 偶然と言う名の必然を待とう Get over the time, before the time is over Get over the time, before the time is over 目覚めの光が昨日と同じでも あきらめるにはまだ早い 目の前の峠越える術がなくとも 向こう側へは辿り着ける気がするの きっと今は静かなる準備の時 安心して流れにこの身を任せよう Get over the time, before the time is over Get over the time, before the time is over 明日も光を迎えられるなら 一歩ずつでも前へ Get over the time, before the time is over Get over the time, before the time is over 明日も戦が続いてゆくなら 進まずとも 例え前へ進めなくても この夢を この夢を 私はこの夢を守る | |
全1ページ中 1ページを表示
|