SKELETON MOON (Session1)(sukerutonmunsesshonwan)
|
moonriders(munraidasu)
|
Hirobumi Suzuki(hirobumisuzuki)
|
moooonriders(munraidasu)
|
月骨骨のように白い() |
Ippen No Shi (Session3)(ippennoshisesshonsuri)
|
moonriders(munraidasu)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
moooonriders(munraidasu)
|
コスモポリタンに囲まれて() |
私は愚民(watashihagumin)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
誰よりも愚かでいい() |
Smile(sumairu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
smile smile smile 微笑みだけで() |
彷徨う場所がないバス停(samayoubashoganaibasutei)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
夜風が手を取り列をなして() |
世間にやな音がしないか(sekenniyanaotogashinaika)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
夏秋文尚(natsuakifumihisa)
|
世間に蚊が飛ぶような() |
再開発がやってくる、いやいや(saikaihatsugayattekuruiyaiya)
|
moonriders(munraidasu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
うむもう一回このなかの中() |
親より偉い子供はいない(oyayorieraikodomohainai)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文・白井良明(suzukihirofumishiraiyoshiaki)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
親より偉い子供なんていません() |
三叉路のふたり(sansaronofutari)
|
moonriders(munraidasu)
|
澤部渡(sawabewataru)
|
岡田徹・嶋崎洋司(okadatoorushimazakiyouji)
|
私が間違えてきた選択肢を() |
雲と群衆(kumotogunshuu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
夜の雲のように白い飛行物体が() |
駄々こね桜、覚醒(dadakonezakurakakusei)
|
moonriders(munraidasu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
目覚める前に飛び起きた() |
S.A.D(saddo)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
武川雅寛・夏秋文尚・佐藤優介(takekawamasahironatsuakifumihisasatouyuusuke)
|
Sad 染みこむリキュール() |
岸辺のダンス(kishibenodansu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
壊れかけたぼくは壊れて行けば() |
monorail(monoreru)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
恋だと愛だのほざいている() |
砂丘(sakyuu)
|
moonriders(munraidasu)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
どうしたのいや何でもないさ() |
釣り糸(tsuriito)
|
moonriders(munraidasu)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
髭の爺さんと釣り糸を池に() |
ウスクダラ(usukudara)
|
moonriders(munraidasu)
|
トルコ民謡・訳詞:かしぶち哲郎(torukominyouyakushikashibuchitetsurou)
|
トルコ民謡(torukominyou)
|
ウスクダラ恋など出来ぬ町() |
スパークリング ジェントルメン(supakuringujientorumen)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
電機仕かけのポンコツ紳士() |
独逸兵のように(doitsuheinoyouni)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
可愛い君の涙の中() |
シナ海(shinakai)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
瞳には星くずこぼれ落ちそう() |
魅惑の港(miwakunominato)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
昼下がりのホテルはからっぽで() |
火の玉ボーイ(hinotamaboi)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
夕日に淀むガード下で() |
ウエディング・ソング(uedingusongu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一・岡田徹(suzukikeiichiokadatooru)
|
岡田徹(okadatooru)
|
思い出は浜辺によせる() |
髭と口紅とバルコニー~ウィリアムテル序曲(higetokuchibenitobarukoniuiriamuterujokyoku)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
線路を越えてあの人が来る() |
あの娘のラブレター(anokonorabureta)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一・岡田徹(suzukikeiichiokadatooru)
|
岡田徹(okadatooru)
|
君にラブレターくれた() |
地中海地方の天気予報(chichuukaichihounotenkiyohou)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一・矢野顕子(suzukikeiichiyanoakiko)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
眠気さそうような() |
酔いどれダンス・ミュージック(yoidoredansumyujikku)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
夜ともなれば聞こえてくる() |
紡ぎ歌(tsumugiuta)
|
moonriders(munraidasu)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
時折聞こえる絹の紡ぎ歌() |
ラム亭のママ(ramuteinomama)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
Hey mama 今夜も海のオペラを() |
イエローサブマリンがやってくる ヤア!ヤア!ヤア!(ierosabumaringayattekuruyaayaayaa)
|
moonriders(munraidasu)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
Tohru Okada(tooruokada)
|
a yellowsubmarine's() |
棺の中で(hitsuginonakade)
|
moonriders(munraidasu)
|
Hirobumi Suzuki(hirobumisuzuki)
|
Hirobumi Suzuki(hirobumisuzuki)
|
手のひらに咲いた朝もやの() |
Lovers Chronicles(rabazukuronikuruzu)
|
moonriders(munraidasu)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
ボクを傷つけたいや痛みを() |
涙は俺のもの(namidahaorenomono)
|
moonriders(munraidasu)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
涙は俺のもの君はもう涙() |
俺はそんなに馬鹿じゃない(orehasonnanibakajanai)
|
moonriders(munraidasu)
|
Masahiro Takekawa(masahirotakekawa)
|
Masahiro Takekawa(masahirotakekawa)
|
ここから氷の海まで浮かんで() |
静岡(shizuoka)
|
moonriders(munraidasu)
|
Ryomei Shirai(ryoumeishirai)
|
Ryomei Shirai(ryoumeishirai)
|
君が絵に描いた花瓶の脇へ() |
Che なんだかなあ(chenandakanaa)
|
moonriders(munraidasu)
|
Hirobumi Suzuki(hirobumisuzuki)
|
Hirobumi Suzuki(hirobumisuzuki)
|
あーなんなんなんだかなあ() |
今日もトラブルが…(kyoumotoraburuga)
|
moonriders(munraidasu)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
今日も又トラブルやってくる() |
Flags(furaggusu)
|
moonriders(munraidasu)
|
Hirobumi Suzuki(hirobumisuzuki)
|
Hirobumi Suzuki(hirobumisuzuki)
|
何かあった時すぐに簡単に() |
Curve(kabu)
|
moonriders(munraidasu)
|
Tetsuroh Kashibuchi(tetsuroukashibuchi)
|
Tetsuroh Kashibuchi(tetsuroukashibuchi)
|
アルチュールPipiは車に夢中() |
Blackout(burakkuauto)
|
moonriders(munraidasu)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
Keiichi Suzuki(keiichisuzuki)
|
刑に服していた鷲が舞い降りる() |
天罰の雨(tenbatsunoame)
|
moonriders(munraidasu)
|
Hirobumi Suzuki(hirobumisuzuki)
|
Tohru Okada・Ryomei Shirai(tooruokadaryoumeishirai)
|
思考しない海そのど真ん中で() |
Bawm Bawm Phenomenon(banbanfenomenon)
|
moonriders(munraidasu)
|
Tohru Okada(tooruokada)
|
Tohru Okada(tooruokada)
|
Bawm Bawm Phenomenon() |
Morons Land(moronzurando)
|
moonriders(munraidasu)
|
Tetsuroh Kashibuchi(tetsuroukashibuchi)
|
Tetsuroh Kashibuchi(tetsuroukashibuchi)
|
何も言わず生きてみようか() |
We are Funkees(uiafankizu)
|
moonriders(munraidasu)
|
Ryomei Shirai(ryoumeishirai)
|
Ryomei Shirai(ryoumeishirai)
|
ぼくらはファンキーそう何時でも() |
旅のYokan(tabinoyokan)
|
moonriders(munraidasu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
青い空はまだ雲の背中で夏が() |
パラダイスあたりの信号で(paradaisuatarinoshingoude)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
またいつか会えるかなどこに() |
本当におしまいの話(hontounioshimainohanashi)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
こんなひどい仕打ちはないね() |
夕暮れのUFO、明け方のJET、真昼のバタフライ(yuugurenoyuufoakegatanojiettomahirunobatafurai)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
君の家が遠くなる木枯らしが() |
むすんでひらいて手を打とう(musundehiraitetewoutou)
|
moonriders(munraidasu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
覗き込んだらとても素敵さ() |
ケンタウルスの海(kentaurusunoumi)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
武川雅寛(takekawamasahiro)
|
あれから僕は迷い続け浜辺に() |
Small Box(sumorubokkusu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
空の箱があるこの小さな箱() |
Rainbow Zombie Blues(reinbozonbiburusu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
海の中に作る窓の色は縁は緑() |
笑門来福?(shoumonraifuku)
|
moonriders(munraidasu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
I like your 笑ってる faces() |
I hate you and I love you(aiheitoyuandoairabuyu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一・鈴木博文(suzukikeiichisuzukihirofumi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
I hate you and I love you() |
SO RE ZO RE(sorezore)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
ピクルスをしゃぶり初めての() |
タブラ・ラサ ~when rock was young~(taburarasahoenrokkuwazuyangu)
|
moonriders(munraidasu)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
オギャーと生まれて東京() |
6つの来し方行く末(muttsunokoshikatayukusue)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
八月に生まれ影を落とし() |
Tokyo, Round and Round(tokyoraundoandoraundo)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
すべてはブサイクに始まる() |
When This Grateful War is Ended(hoendisuguretofuruwaizuendido)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
When this wonderful war is() |
Vintage Wine Spirits,and Roses(bintejiwainsupirittsuandorozezu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
その名は Pansy 遅咲き蕾() |
腐った林檎を食う水夫の歌(kusattaringowokuusuifunouta)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
水夫はいつでもおかしな歌に() |
11月の晴れた午後には(juuichigatsunoharetagogoniha)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
武川雅寛(takekawamasahiro)
|
許し合えるのももう時間の() |
馬の背に乗れ(umanoseninore)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
ケロっとっとっとっ夫ケロっと() |
Serenade and Sarabande(serenadeandosarabando)
|
moonriders(munraidasu)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
長過ぎた航海ももう直き終わる() |
ワンピースを、Pay Dayに(wanpisuwopeideini)
|
moonriders(munraidasu)
|
井上奈緒・鈴木慶一(inouenaosuzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
またゆらゆら眩暈がしそうな夜() |
Dance Away(dansuauei)
|
moonriders(munraidasu)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
No,No,No No,No,No No,No,No() |
琥珀色の骨(kohakuironohone)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
手のひらにバラ悔いのない花() |
WEATHERMAN(uezaman)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
喋っちゃ食ってやっちゃって() |
Rosebud Heights(rozubaddohaitsu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
愛から醒めた君がまだいる() |
果実味を残せ! Vieilles Vignesってど~よ!(kajitsumiwonokosebieiyubinyuttedoyo)
|
moonriders(munraidasu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
ど~~よど~~よど~~よ() |
Cool Dynamo, Right on(kurudainamoraitoon)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
君に預けた僕のハッピー() |
スカーレットの誓い(sukarettonochikai)
|
moonriders(munraidasu)
|
橿渕哲郎・佐藤奈々子(kashibuchitetsurousatounanako)
|
橿渕哲郎(kashibuchitetsurou)
|
次のリボリューション誓いは() |
温和な労働者と便利な発電所(onwanaroudoushatobenrinahatsudensho)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一・太田螢一(suzukikeiichiootakeiichi)
|
ムーンライダーズ(munraidazu)
|
便利な発電所温和な労働者立て() |
滑車と振子(kasshatofuriko)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
朝のテーブル朝のテーブル() |
ばらと廃物(baratohaibutsu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
ジャンクモービル動く廃物() |
工場と微笑(koujoutobishou)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
工場からのサイレン川を渡る() |
バースディ(basudi)
|
moonriders(munraidasu)
|
佐伯健三(saekikenzou)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
どうしようここはどこなの() |
気球と通信(kikyuutotsuushin)
|
moonriders(munraidasu)
|
橿渕哲郎(kashibuchitetsurou)
|
橿渕哲郎(kashibuchitetsurou)
|
ボクヲヒトリニシナイデホシイ() |
檸檬の季節(remonnokisetsu)
|
moonriders(munraidasu)
|
佐藤奈々子(satounanako)
|
鈴木慶一・鈴木博文・武川雅寛(suzukikeiichisuzukihirobumitakekawamasahiro)
|
その頃街に灯がともり肩を() |
花咲く乙女よ穴を掘れ(hanasakuotomeyoanawohore)
|
moonriders(munraidasu)
|
糸井重里(itoishigesato)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
花咲く乙女よ庭に来てさあ私の() |
物は壊れる、人は死ぬ 三つ数えて、眼をつぶれ(monohakowareruhitohashinumittsukazoetemewotsubure)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
岡田徹・ムーンライダーズ(okadatoorumunraidazu)
|
物は壊れる人は死ぬそういう() |
O.K, パ・ド・ドゥ(okepadodou)
|
moonriders(munraidasu)
|
橿渕哲郎(kashibuchitetsurou)
|
岡田徹・橿渕哲郎・鈴木慶一(okadatoorukashibuchitetsurousuzukikeiichi)
|
ソープオペラの恋はパドドゥ() |
アケガラス(akegarasu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
明ける夜に雲ふたつぼくは() |
二十世紀鋼鉄の男(nijusseikikoutetsunootoko)
|
moonriders(munraidasu)
|
橿渕哲郎(kashibuchitetsurou)
|
橿渕哲郎・ムーンライダーズ(kashibuchitetsuroumunraidazu)
|
僕はマーブル鋼鉄の国から() |
トンピクレンッ子(tonpikurenkko)
|
moonriders(munraidasu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
白井良明・ムーンライダーズ(shiraiyoshiakimunrainazu)
|
晴れた日に風呂につかるボク() |
真夜中の玉子(mayonakanotamago)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木慶一・鈴木博文(suzukikeiichisuzukihirobumi)
|
僕はミッドナイト2時まで() |
霧の10m2(kirinojuuheihoumetoru)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
When I wake up冷蔵庫には() |
青空のマリー(aozoranomari)
|
moonriders(munraidasu)
|
佐伯健三・ムーンライダーズ(saekikenzoumunraidazu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
Mondayひとりぼっちのぼくは() |
僕はスーパーフライ(bokuhasupafurai)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
素敵な人の家のまわりウロウロ() |
Waltzing(waruchingu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
岡田徹(okadatooru)
|
Come wander with me() |
地下道 Busker's Waltz(chikadoubasukazuwarutsu)
|
moonriders(munraidasu)
|
武川雅寛(takekawamasahiro)
|
武川雅寛(takekawamasahiro)
|
俺たちは見かけよりも() |
ひとは人間について語る(hitohaningennitsuitekataru)
|
moonriders(munraidasu)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
つまり人は滅びない生きもの() |
ばら線の庭(barasennoniwa)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
気が狂う人さらいの風() |
真実の犬(shinjitsunoinu)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文・武川雅寛(suzukihirobumitakekawamasahiro)
|
武川雅寛(takekawamasahiro)
|
昔から好きな銀座() |
親愛なるBlack Tie族様、善良なる半魚人より(shin'ainaruburakkutaizokusamazenryounaruhangyojinyori)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
鈴木慶一(suzukikeiichi)
|
この道路はいつまで渡れない() |
夢ギドラ85'(yumegidoraeiteifaibu)
|
moonriders(munraidasu)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
僕の夢Guidora隅田川越えて() |
さすらう青春(sasurauseishun)
|
moonriders(munraidasu)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
かしぶち哲郎(kashibuchitetsurou)
|
幻のサーカスライオン() |
Bitter Rose(bitarozu)
|
moonriders(munraidasu)
|
覚和歌子(kakuwakako)
|
岡田徹(okadatooru)
|
イージーでいいや() |
銅線の男(dousennootoko)
|
moonriders(munraidasu)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
鈴木博文(suzukihirofumi)
|
古すぎて使えない地図() |
ヤッホーヤッホーナンマイダ(yahhoyahhonanmaida)
|
moonriders(munraidasu)
|
坂田明(sakataakira)
|
白井良明(shiraiyoshiaki)
|
おやじさん迷子の過去() |