Take me Take out 11曲中 1-11曲を表示
曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
---|---|---|---|---|---|
TAKE ME OUTARTEMA | ARTEMA | ko-hey | Kaz | 暗がり 限られた光のない 部屋では 落としたカギさえ見つけられないや 強がり 突き放し後悔 辛い?今更 憧れ 目指す あの空はキレイかな? Let's go Don't be afraid everybody say Go!Go! Be relieved shut out a noise Mind your step you know Nothing! 目をそらして 繋ぐ 未来 期待 隔たれたNight 僕には 描きたい 見たい理想は見えないでしょう? くだらない愛 自由 希望 繰り返し 夢に遊ばれては また堕ちてく ここが最後になるなら この世界から Only Slip out 気づけば 聴こえた世界のフレーズ 感じて スペース かわしトレース 未知に道 Open up future Just now! Don't be afraid everybody say Go!Go! Be relieved shut out a noise Mind your step you know Nothing! 手を伸ばして 消える 淡い 期待 囲まれたnight 今さら 叶えたい理想 競うと言えないでしょう? くだらない愛 自由 希望 繰り返し 夢に遊ばれても まだまだ掴みたいやい 息吸って また悩んでも 目の前の事すら愛おしくなってきたでしょう? ここから 今 To slip out from the days 繋ぐ 未来 期待 隔たれたnight 僕には 描きたい 見たい理想は見えないでしょう? くだらない愛 自由 希望 繰り返し 夢に遊ばれては また堕ちてく ここが最後になるなら さよなら 繰り返す日々 今日から Only Slip out | |
Take me outANNA TSUCHIYA inspi' NANA(BLACK STONES) | ANNA TSUCHIYA inspi' NANA(BLACK STONES) | ANNA | COZZi | It's been a long long day Sunshine breaking through the clouds & watching me I was sitting in the park I was waiting for someone to take me out Sacrifice comes in a different package I'm tired of living with pain Take me out Hatred is blind as well as love You have to turn hate to love Get me out From this world of anger and rage You will find your way to heaven I promise that I'll meet you when you're there It's been a long long trip Sunshine is setting in the west & crying I was walking by the stream I was conscious that strangers are staring at me Don't look at me with hateful eyes I'm tired of living with pain Take me out Too many tears stroked on my cheek No more tears with regret Get me out From this world of anger and rage You will find your way to heaven I promise I'll meet you when you're there I heard too many people were crying for help God forgive sins Otherwise heaven would be empty So wash away your grimy hands Take me out Hatred is blind as well as love You have to turn hate to love Get me out From this world of anger and rage You will find your way to heaven I promise that I'll meet you when you're there | |
Take me outクアイフ | クアイフ | 内田旭彦 | 内田旭彦 | クアイフ・渡辺シュンスケ | オーバードライブしてる 深夜0時 あなたとジャンクション 私の心は妙に胸騒ぎ 行き先なんてどこでもいいから お互いの秘密を話そうよ 横顔の奥に映り込むシティライト お願い 二人のためだけに輝いてよ 今夜 Take me out 愛を乗せて Take me out 二人だけの街へいこう Movin'on 手を繋いで Take me out 強く抱き締めて オーバーヒートしそう じれったい あなたはいつも 高まる期待は変に空回り 深まるクエスチョン 重なるミスリード その視線の先に私はいるのかな 言葉は見せかけ 探ってるリアリティ お願い あやふやな態度で誤魔化さないで 今夜 Take me out 愛を見せて Take me out 二人だけの街へいこう Give me now もう待てない Take me out スピードを上げて 揺らぐヘッドライト 壊れそうなシグナル あなた気付いてないでしょ? 急いでよ 気持ちが変わる前に 捕まえて 今夜こそ Take me out 愛を乗せて Take me out 二人だけの街へいこう Movin'on 手を繋いで Take me out 強く抱き締めて |
Take Me Out!!Chuning Candy | Chuning Candy | Giz'Mo(from Jam9) | FURUTA & Dr.Lilcom | Yocke | 窓から差し込んだ陽の光 I'm checking my phone call message hey do you remember?? 約束の時間 (it's the time... so Take Me Out) さぁwaking up!! washing face!! お気に入りに着替えて 髪とかして どんな場所でもキミと過ごせたらso good enjoy the special day 待ち合わせに また遅刻して 舌出すのが私のstyle now Take Me Out!! Take Me Out!! go to the NEXT!! 太陽が沈むその前に 目が回りそうな日常に 疲れた時には 大事な物以外を捨てながら (looking up the clear sky) もしキミが泣いたり落ち込んだりしたなら 寄り添うから きっと明るい未来が待っているんだと let's just believe in that ストレス溜めずにいる事って 意外と難しいよね now Take Me Out!! Take Me Out!! go to the NEXT!! 行動で運命を変えて行こう 髪を揺らす風 キミといて幸せだよありがとう now Take Me Out!! Take Me Out!! go to the NEXT!! 太陽が沈むその前に ガラスの靴など捨ててしまおう 汚れたスニーカーでrunning on the ground 笑った回数が幸せのstandard let's just smile with me!! |
Take me out (the telephones)iLL | iLL | Nakamura Koji・the telephones | Nakamura Koji・the telephones | Week in, week out I'm working hard There's no change in my life step out slip out it's over and over again please give me hope and fantasy take me out tonight One more chance, I'll try at this time take me out tonight One more chance, I'll try at this time again take me higher take me out alright??? take me out alright??? take me out | |
Take me out to the ball game~あの・・一緒に観に行きたいっス。お願いします!~遊助 | 遊助 | 遊助・Ailbert Von Tilzer・Jack Norworth | 遊助・kota Hashimoto・Ailbert Von Tilzer・Jack Norworth | よっしゃ! Good baseball day スタンド観戦一緒に行こうか 手をつないで スタジアムに広がる景色 青空がゆれる歓声に僕ら 胸はずませ For it's one, two, three strikes(you're out) For it's one two three four ball(walk) ピンチの後にはチャンスあり 合言葉はいつでも one for all For it's one, two, three out(change) For it's one, two, three home run(win) 俺の声届け響け どこまでも行けるぜカッ飛ばせ! “Take Me Out To The Ball Game” Heyピッチャー フレーフレー 腕 振れー “Take Me Out To The Ball Game” Heyバッター フレーフレー いけー 打て なんて good beautiful day スタンドの一体感最高 手を叩いて スタジアムに流れる景色 白い雲がまるでポップコーンさ 胸はじけて For it's one, two, three straight(strikeout) For it's one, two, three forkball(strikeout) チャンスの後にはピンチもある でも一人じゃないんだall for one For it's one, two, three full base(chance) For it's one, two, three gland slam(win) 俺の声届け響け どこまでも行けるぜカッ飛ばせ! “Take Me Out To The Ball Game” Heyピッチャー フレーフレー 腕 振れー “Take Me Out To The Ball Game” Heyバッター フレーフレー いけー 打て 100マイルを超す Fastball 例え打ち返されようとも スライディングキャッチでチェンジで 俺達はベンチでハイタッチ セフティー,エンドラン,タッチアップで スラッガーチャンスだから ガンガン飛ばせよホームラン Hey stand!stand up! Yeah!Everybody clap your hands… “Take Me Out To The Ball Game” “Take Me Out To The Ball Game” “Take Me Out To The Ball Game” Heyピッチャー フレーフレー 腕 振れー “Take Me Out To The Ball Game” Heyバッター フレーフレー いけー 打て My Team エースピッチャー サウスポー 縁の下の力持ちのキャッチャー 打点王のファースト 小技きくセカンド 守備の要のショート サードのガッツ 強打のレフト スピードスターのセンター レーザービームの強肩ライト 支えるベンチ、スタンド | |
TAKE ME OUT TO THE BALL GAME~僕を野球に連れてって大友康平 | 大友康平 | JACK NORWORTH・訳詞:大友康平 | VON TILZER ALBERT | パパと初めての あのキャッチボール 少し大人になれた気がした 動物園より遊園地よりも もっと楽しい場所 連れて行ってよ TAKE ME OUT TO THE BALL GAME 果てない夢 あの白いボールの ゆくえに誰もが夢中さ 大好きなチームを応援しよう そうさ凄いホームラン見せておくれ 負けていたって大丈夫さ きっと逆転するはず 奇跡起こせ そうさワン、ツー、スリー、 みんな唄おうよ | |
Take Me Out To The Ballgame土岐麻子 | 土岐麻子 | Jack Norworth | Albert Von Tilzer | Katie Casey was baseball mad She had the fever and she had it bad Just to root for the hometown crew Every cent that Katie spent On one Saturday her young boy Called to see if she'd want to go To see a show but Ms. Kate said no I'll tell you what you can do Take me out to the ballgame Take me out with the crowd Buy me some peanuts and crackerjacks I don't care if I ever get back Cause it's root root root for the home team If they don't win it's a shame Cause it's one, two, three strikes you're out At the old ballgame Katie Casey saw all the games Knew the players by their first names Told the umpire he was wrong all along And she was strong When the score was two to two Katie Casey she had the clue To cheer on the boys she knew just what to do She made everyone sing this song Take me out to the ballgame Take me out with the crowd Buy me some peanuts and crackerjacks I don't care if I ever get back Cause it's root root root for the home team If they don't win it's a shame Cause it's one, two, three strikes you're out At the old ballgame Take me out to the ballgame Take me out with the crowd Buy me some peanuts and crackerjacks I don't care if I ever get back Cause it's root root root for the home team If they don't win it's a shame Cause it's one, two, three strikes you're out At the old ballgame Take me out to the ballgame Take me out with the crowd Buy me some peanuts and crackerjacks I don't care if I ever get back Cause it's root root root for the home team If they don't win it's a shame Cause it's one, two, three strikes you're out At the old ballgame | |
Take me Take outビッケブランカ | ビッケブランカ | ビッケブランカ | ビッケブランカ | shut! 始まったね 一週一度のプライベート 街は煌めく rock in the house shut! 惑わすね 一旦取り戻せマイペース しっかり刻んでくマイネーム 早速 baby 2人は maybe 内緒で knock the door 遠目でサイン しめすのは greenlight 高まりあう おしあう へしあう Take me Take out いま連れ去ってよ saturday night Take me Take out すぐ飛び出してもかまわない はしゃいでるような でもずっと泣いてるような just Take me Take out you're my fever shut! 終わりだね 最後のツメが甘いね 1人寂しくback in the house shut! テンパっちゃってんだ 繰り返してちゃんちゃら迷惑 自分に返ってく pay back さっきは baby おそまつ maybe もう一度 come to the floor 空虚な毎日 隠した spot light 重なりあう おしあう へしあう Take me Take out いま連れ去ってよ saturday night Take me Take out すぐ飛び出してもかまわない はしゃいでるような でもずっと泣いてるような just Take me Take out you're my fever (早速 baby 2人は maybe 内緒で knock the door 遠目でサイン しめすのは greenlight 高まりあう おしあう 高まりあう へしあう 重なりあう おしあう call me out! Take me Take out 時間がないのよ saturday night 後悔はしない 明日を待てるほどヒマじゃない いつかは game over 今だけは let's get over & over & over Take me Take out いま連れ去ってよ saturday night Take me Take out すぐ飛び出してもかまわない はしゃいでるような でもずっと泣いてるような just Take me Take out you're my fever! | |
take you take me BANDWAGON内田真礼 | 内田真礼 | 田淵智也(UNISON SQUARE GARDEN) | 田淵智也(UNISON SQUARE GARDEN) | 重永亮介 | Hey boys, thank you for the smiling! Hey girls, thank you for the cuteness! Yes! Time is ready, we can make it better! Don't worry! Be happy! Come with me!! トキはメイて最高潮 なんか 楽しいが続いてます これは砂糖菓子にもよく似てる 甘い甘い happy time 子供なんかじゃないから知ってる 物語が思わざる方にたまに進展するのは だよね つまり甘さは有限なんです 胸張っちゃって どんと来てOK 私に任せたら 大正解! なんちゃって、言えないか 躊躇、また躊躇 ああ!理想の自分に追いつかなきゃ 深呼吸したらふわふわあやふやは過去にしよう ほらスイッチスイッチ1,2,スイッチ いざ大き目のもう一歩 じゃあ 今日のままの明日よりも もっと楽しいことしませんか? 恥ずかしがるの止めにして 心向くままいざ進め take you take me BANDWAGON 飛び乗って未来のステージでハジケろ チェックメイトまであとどれくらい? 求めちゃう!いいよ、認めようか 約束なんて確証がないし 笑い合ってもケンカはするし 永遠ってきれいごとでまやかしだ、あー頭がぐるぐる (oh my god...) でも上向け 背筋伸ばせ ネガティブハート一文字ずつ さあ ポガティブハート ネジティブハート 無理やりでいいから声に出そう とどのつまりは迷わないことが答えになる ほらスイッチスイッチ1,2,スイッチ なんならホップステップからのもう一歩だ! 大好きだよ 大好きだよ 私と一緒に来ませんか? 隣のスペースは空けてあるからね アクセルスタンバイよし take you take me BANDWAGON ノリノリで歌ったりして ハジケろ 仲間でしょう? ちょっとぐらいの騒がしい こまごまも大目に見ましょうか 飛び乗っていけるのは 今だけ 素直になれるのは 今だけ 未来を選ぶのは 今だけ 一緒にいれるのは 今だけじゃないって思いたいから 大好きだよ 大好きだよ 私のそばにいて欲しいんだってば だから みんなでもう一歩! じゃあ 今日のままの明日よりも もっと楽しいことしませんか? 恥ずかしがるの止めにして 心向くままいざ進め take you take me BANDWAGON 飛び乗って未来のステージでハジケろ チェックメイトまであとどれくらい? 求めちゃう!いいよ、認めようか お願いBANDWAGON 私たちを乗せて まだまだ行けー! |
私を野球に連れてって (Take Me Out to the Ball Game)クリステル・チアリ、HAPPY KIDS | クリステル・チアリ、HAPPY KIDS | Jack Norworth | Albert Von Tilzer | Take me out to the ball game, Take me out with the crowd. Buy me some peanuts and Cracker Jack, I don't care if I never get back, Let me root, root, root for the home team, If they don't win it's a shame. For it's one, two, three strikes, you're out, At the old ball game. Take me out to the ball game, Take me out with the crowd. Buy me some peanuts and Cracker Jack, I don't care if I never get back, Let me root, root, root for the home team, If they don't win it's a shame. For it's one, two, three strikes, you're out, At the old ball game. | |
全1ページ中 1ページを表示
|